Ticket #152: pl.po

Line 
1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2005-03-07 21:48-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-28 01:30+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../data/GNOME_PresenceApplet.server.in.in.h:1
17 msgid "Accessories"
18 msgstr "Akcesoria"
19
20 #: ../data/GNOME_PresenceApplet.server.in.in.h:2
21 msgid "Keep watch on the presence of other people"
22 msgstr "Sprawdzaj obecność innych ludzi"
23
24 #: ../data/GNOME_PresenceApplet.server.in.in.h:3
25 msgid "Presence Applet Factory"
26 msgstr "Fabryka apletu obecności"
27
28 #: ../data/GNOME_PresenceApplet.server.in.in.h:4
29 msgid "Presence Monitor"
30 msgstr "Monitor obecności"
31
32 #: ../data/GNOME_PresenceApplet.xml.h:1
33 msgid "_About..."
34 msgstr "_Informacje o..."
35
36 #: ../data/GNOME_PresenceApplet.xml.h:2
37 msgid "_Preferences..."
38 msgstr "_Preferencje..."
39
40 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:1
41 msgid "    "
42 msgstr "    "
43
44 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:2
45 msgid "<b>Display</b>"
46 msgstr "<b>Wyświetlanie</b>"
47
48 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:3
49 msgid "General"
50 msgstr "Ogólne"
51
52 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:4
53 msgid "People"
54 msgstr "Ludzie"
55
56 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:5
57 msgid "Presence Monitor Preferences"
58 msgstr "Preferencje monitora obecności"
59
60 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:6
61 msgid "Show _idle times"
62 msgstr "Wyświetl czas n_ieobecności"
63
64 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:7
65 msgid "_All people:"
66 msgstr "_Wszyscy:"
67
68 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:8
69 msgid "_Dim idle people"
70 msgstr "_Oznacz nieobecnych"
71
72 #: ../data/gnome-presence-applet.glade.h:9
73 msgid "_Monitored people:"
74 msgstr "_Monitorowani ludzie:"
75
76 #: ../data/gnome-presence-applet.schemas.in.h:1
77 msgid "Actively displayed account"
78 msgstr "Aktywnie wyświetlane konto"
79
80 #: ../data/gnome-presence-applet.schemas.in.h:2
81 msgid "Dim idle accounts"
82 msgstr "Oznacz nieobecne konta"
83
84 #: ../data/gnome-presence-applet.schemas.in.h:3
85 msgid "Monitored accounts"
86 msgstr "Monitorowane konta"
87
88 #: ../data/gnome-presence-applet.schemas.in.h:4
89 msgid "Show idle time"
90 msgstr "Wyświetl czas nieobecności"
91
92 #: ../src/gnome-presence-applet.c:242
93 msgid "Presence Monitor Applet"
94 msgstr "Aplet monitora obecności"
95
96 #: ../src/gnome-presence-applet.c:244
97 msgid "An applet to help keep watch on the presence of other people."
98 msgstr "Aplet do sprawdzania obecności innych ludzi."